carloemiliogadda schede  

 

«  Torna a opere in volume

 

 

»  Accoppiamenti giudiziosi

»  Azoto

»  Disegni milanesi

»  Eros e Priapo

»  Giornale di guerra

»  Gli anni

»  Gonnella buffone 

»  Grumi di pensiero silvano

»  Il castello di Udine

»  Il guerriero, l'amazzone

»  I Littoriali del Lavoro

»  Il palazzo degli ori

»  Il primo libro delle Favole

»  Il tempo e le opere

»  Il Tevere

»  I Luigi di Francia

»  I miti del somaro

»  I racconti

»  I sogni e la folgore

»  I viaggi la morte

»  La cognizione del dolore

»  L'Adalgisa

»  La Madonna dei Filosofi

»  La meccanica

»  La verità sospetta

»  Le bizze del capitano

»  Le carte militari

»  Le meraviglie d'Italia

»  Le meraviglie. Gli anni

»  Meditazione milanese

»  Meraviglie d'Abruzzo

»  Norme per la redazione

»  Novella seconda

»  Novelle dal Ducato

»  Per favore, mi lasci

»  Poesie

»  Quattordici favole

»  Quer pasticciaccio

»  Racconti dispersi

»  Racconto italiano

»  Romanzi

»  Romanzi e racconti I

»  Romanzi e racconti II

»  Saggi, giornali, favole I

»  Saggi, giornali, favole II

»  Scritti vari e postumi

»  Taccuino di Caporetto

»  Un «concerto»

»  Un fulmine sul 220

»  Un pensiero

»  Un radiodramma

»  Verso la Certosa

»  Villa in Brianza

 

LE BIZZE DEL CAPITANO IN CONGEDO E ALTRI RACCONTI

 

Raccolta di racconti: cinque pubblicati su riviste tra il 1940 e il 1971, due (Domingo del señorito en escasez e Viaggi di Gulliver) in volume nel 1963 e 1970 (vedi la sezione altri scritti).

 

 

 

EDIZIONI


 

Milano, All'insegna del pesce d'oro, 1981 ("La razza", 4), 246 pagine, 18 cm. A cura di Dante Isella. Edizione di 300 esemplari numerati: gli esemplari da 1 a 40, con quattro acqueforti originali di Franco Rognoni; gli esemplari da 41 a 200, divisi in quattro serie di 40 esemplari, con un'acquaforte di Rognoni (ogni serie la stessa acquaforte, ripresa dalle quattro degli esemplari 1-40).

 

Milano, Adelphi, 1981 (collana "Piccola Biblioteca Adelphi").

 

In Opere di Carlo Emilio Gadda: Romanzi e racconti II.

 

 

 

INDICE


 

I.

Viaggi di Gulliver, cioè del Gaddus. Alcune battute

     per il progettato libro

Le bizze del capitano in congedo

Domingo del señorito en escasez

Il seccatore

 

II.

La passeggiata autunnale

Una fornitura importante

L'interrogatorio

 

 

 

RIMANDI


 

Domingo del señorito en escasez riprende il racconto Cinema, pubblicato su "Solaria" (1928) e poi nella Madonna dei Filosofi.

 

Nei Romanzi e racconti II (sezione "Racconti dispersi") delle Opere di Carlo Emilio Gadda, il racconto L'interrogatorio è sostituito con Fuga a Tor di Nona.

 

 

 

ANAGRAMMI


 

Nell'introduzione di Domingo del señorito en escasez si cita lo studente universitario Alì Oco de Madrigal: «Alì Oco de Madrigal» è l'anagramma di «Carlo Emilio Gadda».

 

 

 

INCIPIT


 

VIAGGI DI GULLIVER, CIOÈ DEL GADDUS

Questa terra felice, denominata Breanza, da "bre" che significa fortunato, è tra le più ridenti e verdi della provincia nostra ed è la natural sedia di quelle amplissime e venustissime ville che i maggiori nostri edificarono a loro dimora per l'ozio loro, dopo le urbane contenzioni e li affanni delle politiche invidie: piantandovi d'attorno convenienti ed acconcissime piante, che superstiti sopra la banalità popolano d'uno fantasioso e nobile popolo antichi giardini.

 

LE BIZZE DEL CAPITANO IN CONGEDO

Che il capitano Gaddus avesse perduto un orecchio in guerra, la storiografia critica, dopo accurato riesame dei documenti, è oggimai pervenuta ad escluderlo. Egli aveva semplicemente perduto la pazienza in pace.

 

DOMINGO DEL SEÑORITO EN ESCASEZ

Conocí á Ojo de Madrigal hace como uno medio siglo á estas fechas en la Escuela Supeior de Ciencias de Pastrufacio, apagandose ya el verano para los examenes de facultad [...].

Conobbi dunque, lo dirò nel nostro idioma, Conobbi Ali Oco entonces: quiero decir in quegli anni lontani, aprendosi il corso di preparazione della facoltà di scienze di Pastrufacio, la industre, viva, oltreché «universitaria» città della valle del Rio Bermejo del Sur: algo de parecido, proprio qualcosa di simile alla nostra Padania o Keltikè, salvo beninteso il capovolgimento del baston de' poli capovolto.

 

IL SECCATORE

Il seccatore è necessariamente un uomo, un maschio. Una profonda e felice esperienza della vita mi induce ad escludere che esista il seccatore femmina, mentre esistono oggi le femmine ossia donne brillantemente parificate all'uomo: donne ambasciaore, donne senatori, donne pittori, donne scrittori, donne critici, donne ministri, donne giudici, donne poliziotti.

 

LA PASSEGGIATA AUTUNNALE

Un'aria fine e fredda e un po' di nebbia tra cielo  aria sui prati avevano suggerito d'entrare nella baita deserta: cosa che non dispiacque a nessuno; erano stanchi e al riparo si mangia, si beve, si riposa meglio. 

 

UNA FORNITURA IMPORTANTE

Quando le annunciarono il cavalier Mazzelini, della «Forniture Ospedaliere Alberghiere», la madre superiora, che lo attendeva, lo ricevé senza fargli fare anticamera.

 

L'INTERROGATORIO

Fu richiamato de furia il Balducci. Era de prevedello. Quer giovedì, 22 marzo, a le cinque.

 

 

 

TRADUZIONI


 

FRANCESE

Les Colères du capitaine en congé libérable et autres récits

Paris, Seuil, 1989, traduzione di François Rosso

 

Adelphi 1981

 

 

 

 

 

Seuil 1989

 


A cura di Paolo Mauri