|
carlo emilio gadda
|
|
OPERE « opere in volume » Accoppiamenti giudiziosi » Azoto » Disegni milanesi » Eros e Priapo » Giornale di guerra » Gli anni » Gonnella buffone » Grumi di pensiero silvano » Il castello di Udine » Il guerriero, l'amazzone » I Littoriali del Lavoro » Il palazzo degli ori » Il primo libro delle Favole » Il tempo e le opere » Il Tevere » I Luigi di Francia » I miti del somaro » I racconti » I sogni e la folgore » I viaggi la morte » La cognizione del dolore » L'Adalgisa » La Madonna dei Filosofi » La meccanica » La verità sospetta » Le bizze del capitano » Le carte militari » Le meraviglie d'Italia » Le meraviglie. Gli anni » Meditazione milanese » Meraviglie d'Abruzzo » Norme per la redazione » Novella seconda » Novelle dal Ducato » Per favore, mi lasci » Poesie » Quattordici favole » Quer pasticciaccio » Racconti dispersi » Racconto italiano » Romanzi » Romanzi e racconti I » Romanzi e racconti II » Saggi, giornali, favole I » Saggi, giornali, favole II » Scritti vari e postumi » Taccuino di Caporetto » Un «concerto» » Un fulmine sul 220 » Un pensiero » Un radiodramma » Verso la Certosa » Villa in Brianza |
RACCONTO ITALIANO DI IGNOTO DEL NOVECENTO (CAHIER D'ÉTUDES)
Torino, Einaudi, 1983 ("Einaudi Letteratura", 73), XXXVI-383 pagine, 21 cm, con 1 tavola fuori testo (pagina autografa del Cahier d'études). A cura di Dante Isella.
In Opere di Carlo Emilio Gadda: Scritti vari e postumi.
CONTENUTO
Primo approccio alla narrativa di Gadda, stimolato nel 1924 da un premio letterario di Mondadori per un romanzo inedito.
Incipit »
QUARTA DI COPERTINA
Il Racconto italiano di ignoto del Novecento, [...] sullo sfondo di un'Italia tra disordine e violenza, prima della resa al fascismo, si presenta oggi al lettore nella sua eccezionalità compositiva. Una storia, o meglio un intersecarsi di vicende, a cominciare da quella dei due protagonisti Grifonetto Lampugnani e Maria de la Garde, punteggiata di fatti di sangue, mettono in circolazione in queste pagine personaggi e figure che entrano ed escono di scena a seconda della loro posizione nella mente indecisa dell'autore-burattinaio. Veri e propri racconti a se stanti si staccano da questo poliedrico universo narrativo. Si coglierà l'autore in un dialogo con se stesso e con i motivi che lo spingono a costruire il proprio universo espressivo. [...]
TRADUZIONI
FRANCESE Récit italien d'un inconnu du XXème siècle Paris, Bourgois, 1997, traduzione di Monique Baccelli |
Einaudi 1983
Bourgois 1997 |
|
|
|
Copyleft 2005-2010 by Paolo Mauri |